I made changes to deal with the mounting irregularities in The Underbelly. To do so, I had to use certain minizone names that I do not have the French translations to localize the program's French functionality. I need the French translations for:
"Circle of Wills"
"Cantrips & Crows"
Also a question. Do I have to use unicode characters in the localization strings. In other words, can I use this:
variableHoldingCoW = "Kreis der Mächte"
or must I use this unicode version:
variableHoldingCoW = "Kreis der M\195\164chte"
Any help with this localization would be appreciated. There are many lines and phrases that are part of the menu system and have not been localized. They do not affect function, but they do affect the menu communication. If anyone cares to offer the German or French translations for use in a localization of the menu, I would appreciate the help.